martedì 17 dicembre 2013

A NATALE PUOI


Roberta Bonanno, was born in Milan in 1985. She is an Italian pop singer and talent show contestant, who became known to TV audiences as a contestant in the 2007-2008 season of the extremely popular talent show Amici, formerly known as Saranno Famosi.
One of the most visible members of the cast, she eventually ended up second, losing the final to favorite Marco Carta. Still, Bonanno attracted considerable attention with the single 'A Natale Puoi' released in 2010. She actually records with the Rusty Independent. Among her tops  and  'It's Oh So Quiet','Sorelle d'Italia' and 'Matematico'. Her last song is 'Devi Dirmi Di Si'. 


http://www.roberta-bonanno.it/
http://www.youtube.com/robertabonannotv
http://www.musictory.it/musica/Roberta+Bonanno/A+Natale+Puoi


                   

   enjoy the video



MERRY XMAS
from the Italian Team
Sabina



mercoledì 11 dicembre 2013

Petit garçon

For this year, our Christmas carol is Petit garçon of Graeme Allwrigth.
It is about a young boy who is waiting for Santa Claus on the Christmas eve. It is originally an American song from Roger Miller called Old toy trains (http://www.youtube.com/watch?v=-I2KeRtvJ-A).
Graeme Allwright is a singer and a songwriter who has made his career in French but he actually comes from New-Zealand.
During the Seventies, he was known as a protest singer and he introduced folk music in France, especially Leonard Cohen. He has even tried to promote a new version of the Marseillaise because he finds the lyrics too warlike and hostile (http://mga.asso.fr/).

venerdì 29 novembre 2013

COMENIUS RAP

Durante il nostro viaggio abbiamo composto questi versi rap.
Così ancora una volta, attraverso la musica  e la nostra creatività,  esprimiamo le nostre emozioni e stati d'animo  nei confronti di questa esperienza di mobilità. 
Viaggiare allarga gli orizzonti, arricchisce culturalmente e permette una conoscenza non enciclopedica ma diretta e coinvolgente della vita e della cultura eurpoea. 
Il Comenius quindi come conoscenza, collaborazione, condivisione di esperienze, amicizia, comunicazione, disposizione all'ascolto e comprensione di culture diverse.
"Viaggiare attraverso la musica,
 viaggiare attraverso la cultura...
fotografare il mondo in movimento... 
con i piedi per bagaglio,
 con il mondo per famiglia"
    "Marco Polo"  di Jovanotti 

During our trip we have composed these RAP verses.  
So once again, through music we can  express our emotions and feelings towards this experience of mobility.
Travelling broadens horizons, enriches
culturally and allows a non-encyclopedic knowledge with a direct engagement into the life and European culture. 
The Comenius then has multiple meanings: knowledge, collaboration, sharing of experiences, friendship, communication, disposal to listen to and understanding of cultural differences in a multucultural dialogue.
All these tasks has been gained and are summarized in this RAP!

 Sabina
Viaggiando e rappando
Sette ore sono già passate

O francesi: tremate, tremate !!

Parliamo, ridiamo

In pulmann scherziamo

Ma arrivati in Francia

I nostri brani suoniamo.



Musica, musica,

domani si farà

questa grande band

al concerto suonerà.



Suonare in compagnia

Nella vecchia fattoria”

Cantare una ad una

Tintarella di luna “



Questa esperienza è una giostra della vita

Dove giochi sempre come in una partita.



Lione, Lione, noi ci avviciniamo

Mentre questa poesia tutti insieme componiamo.



L’autobus veloce, veloce si muove

E noi tutti cantiamo al ritmo del cuore.

Mentre ci avviciniamo alla Francia

Si vedon le mucche che han sempre più pancia.



Al traforo ci stiamo avvicinando

Mentre il dirigente ci sta parlando

Le nostre ricerche stiamo leggendo

Mentre la Val di Susa stiamo attraversando.



La prof. Ceschin tra mille pisolini

Si inventa tanti, tanti pensierini

E con “what’s app” nell’i pad

Abbiamo superato anche la Tav.

………………………

Dodici ore son ormai passate

E le luci di Lione già avvistate

Ibis budget “ : dicevan 4 stelle!

Ma eran 2 e forse neanche quelle.



Mangiando all’Hippopotamus

Ci siamo consolati

Camminando, camminando

Come forsennati.

………….. (ninna nanna ) ……………….

Il terzo giorno secondo le scritture

Ore ed ore di prove molto dure

Cantare, suonare, in continuazione

Per noi non c’era tempo

Nessuna distrazione.



Poi finalmente pomeriggio, “et voilà”

Quasi per magia tutti quanti all’Operà.

Sali, Sali 12 piani di scalini

Per vedere, ammirare i ballerini.



Poi scendi giù, giù per quelle scale

A tutti i polpacci comincian a far male.

Purtroppo per noi era solo l’inizio

Continua senza pausa la salita ed il supplizio.



Ma finalmente all’orizzonte un miraggio:

compare il Luna Park! Tutti all’arrembaggio!



E’ ora di cena, si va a mangiare

Tutti al ristorante, cucina tradizionale.

10,11,12 portate

abbiamo perso il conto di quelle scorpacciate.


…………………. (ninna nanna 2 ) …………………………..

Il quarto giorno la musica non cambia

Ma siamo tutti pronti! Lo spettacolo comincia.

Gli amici francesi aprono la danza

Poi suoniamo insieme con molta eleganza



Arriva il nostro turno,

La nostra occasione

Les garconnes” e “ La poupee’ “

sono un vero successone.



Finisce in un trionfo con l’Inno a mille voci

Siamo tutti contenti

Siamo tutti felici

Ma soprattutto…..

Siamo tutti amici.


composed by MAURO MARTIN
and his pupils  for the Comenius Friends


domenica 24 novembre 2013

IL NOSTRO VIAGGIO IN FRANCIA: DIARIO di BORDO

Martedì 6 novembre










Partiamo al mattino presto dal cortile della nostra scuola. Inizia il nostro VIAGGIO, destinazione LYON.
Con il prof Martin iniziamo una composizione in rima ...
  PER LIONE SIAM PARTITI
CON STRUMENTI MUSICALI E SPARTITI,
IL SOLE CI ACCOMPAGNA
COSI' IL VIAGGIO IN BELLEZZA CI GUADAGNA!
DIVERTIMENTO MASSIMO CI ASPETTIAMO
E AGLI AMICI FRANCESI 
TANTA GIOIA PORTIAMO!
Attraversiamo e riconosciamo luoghi e paesaggi significativi della pianura padana e poi arriva finalmente la tanto attesa galleria del Frejus, eccoci in FRANCIA !

In attesa dell'arrivo a destinazione condividiamo le informazioni sulla città di LIONE, sull'Operà che visiteremo, il quartiere Croix- Rousse, la 'Collina che lavora' e la 'Collina che prega', la sorella minore della Torre Eiffel ed altre notizie che renderanno più significativa  ed  arricchiranno la visita della città nei prossimi giorni. Naturalmente c'è anche tempo per storielle e divertenti barzellette!

Sono le 20.00 e finalmente arriviamo in albergo dove ci aspetta THOMAS.

Cena succulenta all' "Hippopotamus" e rientro a piedi per digerire i piatti abbondanti. Doccia e meritato riposo...

Mercoledì 7 novembre






Dopo la colazione, ci rechiamo al college Pierre Valdò, dove con grande entusiamo iniziamo le prove con i compagni francesi, diretti dal prof Martin e dal prof Nevoret e ci fermiamo fino a pranzo.



Ci spostiamo in centro e iniziamo ad immergerci nella vita e nella cultura  francese.
Thomas ha prenotato una visita guidata all'Operà : 12 piani di scale per salire in cima ed ammirare i ballerini al lavoro ed un panorama fantastico ... poi ancora scale per scendere ed arrivare 5 piani sotto il livello terra per osservare operai, scenografici, tecnici e sale costumi ... BELLISSIMO !

Ancora scale per salire alla "Collina che lavora" dove un tempo c'erano i tessitori e le creazioni di seta, visita al quartiere di Croix Roussee e poi tutti al Luna Park.

E' sera , attraversiamo la città per vicoli e viottoli segreti fino a scendere in un CLUB sotterraneo dove abbiamo assistito ad un coinvolgente concerto JAZZ.
La fame si fa sentire e quindi tutti a CENA presso un ristorante tipico francese : 10 portate di antipasti  e 3 piatti forti, poi tutti letto.
Giovedì 8 novembre
Ci aspetta un'intensa giornata di prove a scuola con i compagni , mentre gli insegnanti italiani ed irlandesi visitano le classi francesi scambiando idee.

Pranziamo in mensa ed il preside nota con approvazione che i compagni francesi sparecchiano il proprio vassoio, speriamo non voglia 'esportare' al nostro rientro questa idea...

Seguono varie attività : il 'mercato della conoscenza', momento collaborativo tra studenti; la lezione di flauto irlandese 'whistle' tenuta dagli insegnanti irlandesi; le varie presentazioni preparate prima della mobilità e la riunione tra insegnanti.

Finalmente alle 18.00 il CONCERTO, grandissima esibizione dell' ORCHESTRA EUROPEA diretta dai prof Gilles Nevoret e Mauro Martin.



Segue il rinfresco a scuola,  presenti il preside francese, insegnanti francesi, italiani ed irlandesi ed  i genitori dei compagni francesi. Questa giornata così intensa di emozioni si conclude con una passeggiata rilassante che ci permette di  visitare Lione 'by night' : INCANTEVOLE !


Venerdì 9 novembre


E' l'ultima giornata di scambio... fatte le valigie visitiamo la 'città vecchia', la Cattedrale, i passaggi segreti o Traboules, un po' di shopping molto veloce. Anche oggi non possono mancare le SCALE per arrivare a Fourvière dove possiamo ammirare un panorama mozzafiato e scattare l'ultima foto di gruppo...
Qualche lacrima prima di lasciare gli AMICI francesi con cui abbiamo condiviso queste giornate intense e ricche di EMOZIONI!






 L'autista un po' arrabbiato per il ritardo ha ingranato la marcia e via partenza verso l' ITALIA!

Anche il viaggio di ritorno è stato lungo, ma in corriera avevamo tante cose da raccontarci e tante idee da confrontare; abbiamo completato la nostra composizione RAP, pensato a tante parole in libertà per lo spettacolo di Natale ed alla fine quasi senza accorgene siamo ritornati a FIUME VENETO, stanchi ma FELICI!

Thanks to the Comenius French Team,
Sabina & The Italian Band !